Currently working for the Linguistic Engineering Group, as well as for the Institute of Aesthetic Research, both part of Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Three years experience in translating and proofreading academic writings related to the areas of computer science, linguistics and arts.
Leave it to a PRO! • Professional EN-ES translator • Regularly registered in Spain • A background of more than 15 years at highest levels of performance • No machine translation! • Expertise in CAT tools • Translation delivered on European Spanish or neutral Latin American Spanish Fees may be adjusted based on the document to translate. Please do not hesitate to contact me for further details.
Hi there! I´m a native speaker in both English and Spanish. I can translate either way. Very competent in Technology, Visual Arts and Sports, as all of my professional life has been linked in those fields..
Hard working, English to Spanish freelance translator. Native Latin American speaker looking to expand horizons.