I am a translator with over 20 years of experience translating, proofreading and supervising translators and editor teams.
I am Brazilian, so Portuguese (BR) is my mother tongue. I have a Bachelor degree in Law and I have sat the ILEC, YLE, FCE, CAE and CPE Cambridge examinations. I got involved in translation studies at the University (B.A. program in Letters - Portuguese/English) and I'm currently enrolled in a distance learning 15-month course on Translation at Brasillis Idiomas. As a translator, I always meet the deadline and deliver high quality materials.
I have been working for more than two years with translation, mainly with dubbing and voice-over for TV.
I have a lot of experience in working with translation from English to Portuguese and vice-versa. In the last year, as a English-Portuguese and Portuguese-English translator. I have worked with printed material, web articles and audio and video materials. The work was done in a team that always had a native English speaker that checked if the intended meaning was being maintained in the translation. That gave a lot of experience in providing a high-quality translation.