I am a Portuguese translator with a Master's Degree in Translation. With three years of experience in the field of Translation, I have achieved great reading and comprehension skills in the source languages I work with, as well as time management skills and ability to perform in a high-pressure environment. I am always looking to improve as a Translator and become a better professional so I can deliver the highest quality work and meet the challenges I propose myself to.
I am a translator with over 20 years of experience translating, proofreading and supervising translators and editor teams.
I'm a freelance translator, interpreter, and proofreader from Portugal, currently living in South Korea. I have a Bachelor's Degree in Translation and Interpretation and I work mainly with the language pairs Chinese>Portuguese, Korea>Portuguese, and English>Portuguese.
I am Brazilian, so Portuguese (BR) is my mother tongue. I have a Bachelor degree in Law and I have sat the ILEC, YLE, FCE, CAE and CPE Cambridge examinations. I got involved in translation studies at the University (B.A. program in Letters - Portuguese/English) and I'm currently enrolled in a distance learning 15-month course on Translation at Brasillis Idiomas. As a translator, I always meet the deadline and deliver high quality materials.